Поле беларусской литературы продолжает расти и развиваться, появляются новые издательства, инициативы, имена и книги, темы которых затрагивают укромные углы далеких и чужих жизненных опытов. В этом материале мы собрали 10 книжек современного беллита об эмиграции и языковой идентичности; об отношениях с телом и сексуальностью; о переосмыслении дома, безопасности и свободы; об утрате любовных отношений; о травматичном опыте заключения и о природном хорроре. Эти истории обитают на границе разных опытов и взглядов и расширяют наше видение мира.
Дарья Трайден «Грибные места»
Книга авторки Дарьи Трайден поднимает сразу несколько тем, совмещающих в себе и уязвимость, и заботу: переживание разрыва и вдумчивое кружение вокруг опыта влюбленности, поиск своего места и смысла там, где смыслы распадаются, бережное осмысление отношений с природой и ландшафтом.
Книга построена на нелинейном повествовании, мерном и текучем движении самых разных событий и чувств, а потому помогает приблизиться к опыту уязвимости без страха и стеснения.
Покупка и ремонт деревенского дома смешиваются у героини с воспоминаниями, снами и наблюдениями за повседневностью. Постепенное возделывание земли, вскапывание грядок, собирание семян — всё это помогает заново обрести под ногами почву. И чувствуется, что сад, высаженный героиней, обязательно зацветет.
тони лашден «Чорны лес»
В этой книжке хорошо даже то, что вызывает ужас, — возможно, именно об ужасе и пойдет речь. Сборник небольших рассказов автор_ки тони лашден — это эко-хоррор, написанный по травматическим событиям 2020 года, в котором ощущения страха, злости и замирания описаны через тягучие и плотные образы всех видов земли.
Магический реализм срастается с документацией реальности — и получается форма острого осмысления утраты дома, политических событий и места человека в пространстве пустоты, оголенности и пограничности между земель. Как пишет сама автор_ка о книге, «черное болезненное место утраты становится местом силы».
Trigger warning: предупреждаем наших читател_ьниц, что некоторые рассказы могут спровоцировать посттравматические переживания и усилить ощущение тревоги. Пожалуйста, отнеситесь к себе и выбору книги внимательно и бережно. Если вы чувствуете, что пока не готовы погрузиться в эту историю, вернитесь к ней позже.
Голя з Ополя «Мое баба — діректор морга»
Эта книжка — текстово-визуальная история о бабушке авторки. Та жила в деревне Ополь на Полесье, знала погребальные традиции и помогала провожать людей в мир иной по всем правилам — да, именно поэтому ее и называли «директор морга». Текст написан на полешуцком языке, региональном диалекте беларусского или украинского (здесь мнения всё еще расходятся), и является важной документацией живой опольской речи, деревенских традиций и обрядов горевания на Полесье.
Для современного беллита эта книжка — важное осмысление локальных идентичностей, которая приоткрывает через личную историю дверь к разноцветному культурному коду жизни, где сочетается столько всего: цикличность жизни и смерти, христианство и язычество, традиция и современность.
Ганна Янкута «Час пустазелля»
Дебютный прозаичный роман Ганны Янкуты — это сконструированная из дневниковых записей авторки история о безвременье, в котором оказались беларус_ки в феврале 2022-го. Наполовину пережитые и наполовину выдуманные истории рождаются из наблюдения за повседневностью и за предметами как точкой опоры в период растерянности — как теперь быть и что дальше делать?
Книга построена как рефлексия над этими вопросами, над эмигрантским опытом, языком и памятью. Авторка чувствует, как выпадает из времени, и поэтому пытается отыскать его в событиях и вещах вокруг. Например, в камнях, которым тысячи лет, или в дежурствах в волонтерском сервисе.
Віка Біран «Я танцую»
Дебютная книга авторки и активистки ЛГБТК+ Вики Биран уже, возможно, успела попасть в ваше поле зрения, однако мы всё равно хотим о ней напомнить. Это роман, в котором описана жизнь авторки во время и после событий 2020 года, вынужденной раз за разом преодолевать и сопротивляться разным системам насилия и угнетения: от бюрократических процедур, сопровождающих эмиграцию, до физического насилия в связи с протестами. Главный вопрос, за которым следует авторка, — как в сознаваемых условиях несвободы выбивать себе личное право на счастье и продолжать жить. И каждый раз вновь и вновь отвечает на него, проходя через боль, гнев, апатию, препятствия и бурю эмоций.
Ганна Комар «Калі я выйду на волю»
Гэта книжка — попытка проговорить, осмыслить и выпустить наружу травму, пережитую многими беларусами и беларусками. Книга Ганны Комар — это документальная проза по следам девяти дней, проведенных в заключении в 2020 году. В ней фиксируется не только опыт Ганны, но и опыт других людей: дневниковые записи авторки сплетаются воедино с рассказами переживших милицейское насилие и воспоминаниями родных, которые были отрезаны от своих близких неведением.
Описание травматичного опыта, условий нахождения, разговоры, шутки, живая речь пострадавших — всё это, может быть, только-только ещё проходит рефлексию и обретает литературную форму в поле современного беллита.
Trigger warning: предупреждаем наших читател_ьниц, что некоторые рассказы могут спровоцировать посттравматические переживания и усилить ощущение тревоги. Пожалуйста, отнеситесь к себе и выбору книги внимательно и бережно. Если вы чувствуете, что пока не готовы погрузиться в эту историю, вернитесь к ней позже.
Гей-анталогія «Мальцы выходзяць з-пад кантролю»
Признайтесь, вы ждали эту книгу очень давно, мы — так точно! И вот, как здорово, что она теперь есть, и ее даже можно послушать онлайн. Антология гей-письма собрала целый пласт удивительно красивых, смелых и важных текстов под одной обложкой, став первой попыткой репрезентации в беларусской литературе. Тексты посвящены гей-эмансипации и описывают именно мужскую гомосексуальность, открыв возможность взглянуть на этот опыт изнутри. В книжке ставятся вопросы о том, почему этот опыт так мало был представлен в беларусской литературе, как существовало и развивалось описание телесности, интимности и сексуальности в литературе и откуда можно проследить его исток?
Артур Камароўскі «Corpus Vile»
Второй сборник стихов поэта и перформера арт-группы «Красный борщевик» Артура Комаровского посвящен темам телесности, гендера, сексуальности, языка, поиску своего места и родины. Книга напоминает эксперимент-странствие от тела приватного к телу другого, телу других, телу безличному. Переезжая и постоянно перемещаясь, автор пытается ответить на вопросы, как связаны между собой телесность, территория, язык, что в результате этой связи находится и открывается и как опыт пристального и аккуратного вглядывания в телесность восстанавливает связь с домом.
Сборник «Карані / Лісце»
Этот сборник — плод длительной работы в писательской лаборатории с темой деколониальности беларусского письма. Эта тема особенно стала актуальна после начала войны в Украине и снова подсветила, что писать можно не только на русском или нормативном беларусском языке (наркомовка), а еще и на диалектах, тарашкевице, трасянке.
На протяжении полугода несколько десятков женщин и квир-людей из Беларуси осмысливали понятия земли, дома, территории, пространства и безопасности, языка и языковой идентичности. И получилась книжка, в которой звучат голоса разных авторо_к, создавая представление о том, каким может быть беларусское письмо в условиях размывающихся границ социального, политического и культурного.
Сборник «Пакой»
Как и в предыдущем, в этом сборнике собраны произведения, появившиеся в литературной студии SZTUKA, организованной для тех, кто относит себя к квир-сообществу и пишет художественную прозу, автофикшн и тексты других гибридных форм. Эти произведения стали попыткой выговорить невысказанное, преодолеть молчание и немоту, отыскать и переизобрести собственный язык и пространство письма, для которого требуется много времени, сил и оголенной смелости. В результате вышла экспериментальная, шероховатая и непричесанная (в самом свободном смысле) книга, показывающая чужой опыт и где-то всё еще открытая к его пониманию в поле современного беллита.
Авторка: Лёня Курчавая
Статья создана в рамках проекта «Together 4 values — JA», который совместно реализуют организации ІншыЯ і Razam e.V. при поддержке Министерства иностранных дел Федеративной Республики Германии.