Как говорить на гендерно-чувствительном языке

ЗнанияГендер
4.7
(14)

Язык отражают нашу действительность и взгляды. А также язык — наш инструмент для развития и позитивных изменений. Если мы стремимся создать принимающее пространство, мы можем выражать это и в речи. Гендерно-чувствительный язык продвигает феминистические и квир-ценности. А также помогает с уважением относиться и к тем, о ком мы говорим, и к тем, кто нас слышит или читает. 

Давайте разберёмся, какие именно способы создания гендерно-чувствительного языка существуют в русском языке!

Избегание сексистской и дискриминационной лексики 

Это основа гендерно-чувствительного языка. Не используйте лексику, которая унижает людей. Как понять, что лексика дискриминационная? Подумайте: это слово используется как оскорбление в каком-то контексте? Вы улавливаете неуважительную коннотацию в этом слове? Если да — оно дискриминационное. Если вы не знаете точно — поищите информацию. Прислушивайтесь к тому, что говорят сами представитель_ницы сообщества, о котором вы хотите рассказать.

Феминитивы 

 Феминитивы — слова женского рода, которые описывают личность.  Часто используются при описании рода деятельности (врачиня, философиня, студентка, художница). Однако также и для других обозначений личности (беларуска, соперница, иностранка, холостячка).

Так сложилось, что русский язык маскулинноцентричный. Маскулинитивы (слова мужского рода, описывающие человека), мужские окончания у глаголов и прилагательных считаются нейтральными. Например, выражения «студенты, пройдите в аудиторию» и  «студентки, пройдите в аудиторию» мы воспринимаем по-разному. Во втором предложении мы понимаем, что речь идёт о женщинах. В первом нам кажется, что обо всей группе — женщинах и мужчинах вместе. А если бы мы хотели позвать только студентов, мы бы, скорее, сказали «Студенты-парни, пройдите в аудиторию». Это и есть проявление маскулинноцентричности.

Чем это плохо?  «Нейтральность» маскулинитивов делает «мужское» универсальным, и тогда «женское» — это что-то дополнительное.  Также эта «нейтральность» стирает видимость женщин из истории и их роль в обществе.

Феминитивы работают как феминистские инструменты, которыми мы отмечаем и уважаем роль женщин в языке, а значит — и в нашей действительности. 

Феминитивы образуются с помощью суффиксов. Самые распространённые суффиксы для русского языка:  -ка  (лекторка, экспертка)  -ница  (руководительница, исследовательница). Также часто используется суффикс  -иня  (социологиня, психологиня).

Плюсы употребения:

  • Можно использовать как в устной речи, так и в письменной. 
  • Просты в использовании.
  • Подсвечивают роль женщин и феминно-определяемых личностей в теме высказывания, в общем повышают видимость женщин в обществе. 

Минусы употребления:

  • Не отмечают наличие небинарных людей. 
  • Могут быть ошибкой и даже показателем нечувствительности. Лучше употреблять феминитивы в том случае, когда вы знаете, что личностям, о которых вы говорите, комфортно употреблять женский род в отношении себя.
  • Некоторые формы звучат непривычно для русского языка.
Гендерная бинарность — это гендерная система, в которой все люди разделяются на две противоположные гендерные группы: мужскую и женскую. «Небинарные» значит те, которые находятся вне системной гендерной бинарности. «Небинарные» — это термин для обозначения гендерных идентичностей, которые не являются исключительно мужскими или женскими.

Гендергэпы 

Гэп (англ. gap) в переводе с английского — разрыв, промежуток. Гендергэпом мы отделяем конец слова, который несёт в себе показатель рода. Это отделение существует как символ включения других гендерных форм.  Гендергэпы помогают демонстрировать небинарность в языке.   

Слова с гендергэпом могут употребляться по отношению к любым личностям, в том числе и если мы точно не знаем гендерный маркер человека. Это возможно потому, что в пробеле, «гэпе», который мы делаем, уже имеются в виду все гендерные формы слова.

Для создания гендергэпа можно использовать символы « _ » или « : » (студент_ки, студент:ка).

Чаще всего  гендергэп и феминитив используют вместе.  Женский род в таком случае выступает основой. Так делают, чтобы подчеркнуть наличие женщин и феминных личностей в языке. 

Гендергэп используется для существительных, глаголов, прилагательных и вообще повсюду, где есть отметка «рода»: «Журналист_ка думал_а, что од_на не успеет дописать текст». 

Есть и другие варианты употребления гендергэпов. Основу слова можно брать в любом роде. Можно писать: «Студент_ы пошли». Тут основа — существительное мужского рода. Также можно писать: «Студенты_ки пошли». В таком случае используется женский и мужской род одновременно.

Можно использовать гендергэп с основой, которая соответствует местоимению «они» (применяемо к одному человеку). О местоимении «они» подробнее написано ниже в части «Небинарные местоимения». Например: «Я ходил_и в парк».

Плюсы употребления:

  • Инклюзивный и чувствительный вариант для небинарных и гендерно-неконформных людей.
  • Визуально усложняет текст. Да, иногда это может быть и плюсом. Если вам нужно обратить внимание к выходу за бинарность в языке, такое усложнение бросается в глаза и может служить как инструмент.

Минусы употребления:

  • Визуально усложняет текст.
  • Употребляется только в письменном языке. Само собой, не запрещено употреблять гендергэпы и устно, но это очень сложно и неудобно. Например, нам нужно было бы проговаривать место гендергэпа так: «Журналист гендергэп ка думал гендергэп а».

Гендерно-нейтральные слова 

 Гендерно-нейтральные слова напрямую не указывают на гендер персоны, в отношении которой используются.  Примеры: «личность», «человек», «публика». Эти примеры имеют показатель рода, но используются как гендерно-нейтральные. Здесь есть одно уточнение: маскулинитивы тоже считались и считаются нейтральными формами. Кто-то может сказать:   «Эксперт — это нейтральная форма. Слово подходит всем». Поэтому, пожалуйста, присматривайтесь к формам, которые используете как универсальные.

Плюсы употребления:

  • Можно использовать как в устной речи, так и в письменной. 
  • Просты в употреблении и не требуют дополнительных знаний.
  • Не исключают небинарные формы.
  • Нейтральные и общеупотребляемые. Удобные в случае, если по тем или иным причинам нужно придерживаться консервативных «нормативов», но вы хотите сделать свой язык более инклюзивным.

Минусы употребления:

  • Нейтральные и общеупотребляемые. Это минусы в том смысле, что они не работают как маркер ваших ценностей.
  • Не добавляют видимости персон маргинализованных гендеров в языке, как это делают феминитивы и гендергэпы. 

Гендерная звёздочка 

Символ « * » используется, чтобы  указать на гендерное расширение слова и подчеркнуть социальную сконструированность пола.  Звёздочка в слове обозначает, что оно касается не только цисгендерных личностей. Например, предложение «Наше учреждение оказывает помощь женщинам*» может иметь такой смысл: «Наше учреждение оказывает помощь людям с опытом женской гендерной социализации: транс-женщинам, цис-женщинам, небинарным персонам, транс-мужчинам». «Послеродовая депрессия у матерей*» может читаться как «послеродовая депрессия у персон разных гендеров, которые родили ребёнка».

Цисгендерные персоны — люди, чья гендерная идентичность совпадает с приписанной им при рождении.

Плюсы употребления:

  • Сокращает высказывание. Особенно это может быть полезным, например, в заглавиях. 
  • Может указывать на среду, открытую для нецисгендерных людей. 

Минусы употребления:

  •  Может стигматизировать опыт трансгендерных и небинаргых людей.   

В последнее время от употребления звёздочки отходят именно по этой причине. В чём проблема? Вернёмся к примеру: «Наше учреждение оказывает помощь женщинам*». Если мы имеем в виду, что учреждение оказывает помощь в том числе транс-мужчинам и небинарным персонам, мы подводим этих людей к общему термину «женщины» (даже если там стоит звёздочка).  Это может определять, что мы неуважительно относимся к гендерной идентичности персон и продолжаем видеть транс-мужчин и небинарных людей с опытом женской социализации как «женщин» — просто с некоторым расширением. 

Также говорить «женщинам*» может быть некорректно, если мы имеем в виду, что оказываем помощь в том числе транс-женщинам. В этом случае мы словно указываем на то, что есть «настоящие» женщины, а есть «транс-женщины». Подобное разделение используется в трансфобной риторике. Если вам важно дополнительно отметить инклюзивность своего пространства, корректнее была бы такая формулировка: «Мы оказываем помощь трансгендерным и цисгендерным женщинам». 

Небинарные местоимения: упражнение со звёздочкой 

В русском языке в отношении одного человека мы привыкли употреблять местоимения «она» или «он» и соответствующие им формы глаголов и прилагательных. Например: «Она знаменитая художница. Она участвовала в резиденции», «Он знаменитый художник. Он участвовал в резиденции». 

Но такое бинарное разделение на женский  и мужской род в языке не оставляет пространства для видимости других, небинарных гендерных идентичностей. Использование других местоимений появилось в ответ на необходимость отражать гендерные идентичности за пределами бинарной системы. 

Чаще всего в русском языке как альтернатива разделению на мужское (он) и женское (она) употребляются местоимения «они» и «оно».

Местоимение «они» в отношении одного человека

Эта форма употребления пришла к нам из английского языка и является переводом местоимения they/them. Показатель выхода за пределы  бинарности «он/она». Пример: «Анна известные художницы. Они участвовали в резиденции».

Местоимение «они» может использоваться вместе с феминитивом и/или гендергэпом. «Анна художниц_а. Они участвовал_и в резиденции».

Также может использоваться как нейтральная форма в отношении персоны, гендер которой вы не знаете.

Местоимение «оно» 

Имеет ту же функцию, что и «они». Выглядит это так: «Я уставшее и легло отдыхать».  Пример употребления в отношении другого человека:«Не шуми! Оно уставшее и легло отдыхать». 

Плюсы употребления местоимений «они» и «оно»:

  • Можно использовать как в устной речи, так и в письменной. 
  • Высокий уровень чувствительности к людям за пределами гендерной бинарности. Добавляют видимости небинарным личностям.
  • Являются заметными маркерами ваших взглядов и ценностей.

Минусы употребления местоимений «они» и «оно»:

  • Может быть сложно и непривычно. В отличие от английского, в русском языке не только местоимение, но и все слова в подчинение ему будут менять свои формы. Поэтому использование «они» несколько усложняется.
  • На данный момент не широко распространено и может быть непонятным для неподготовленной публики. 

Дополнительные минусы употребления местоимения «оно»:

  • Требует осторожного использования. Лучше не используйте это местоимение, если вас не попросил об этом сам человек, в отношении которого «оно» используется. Дело в том, что слово «оно» имеет историю оскорбления в адрес гендерно-неконформных и ЛГБТК+ людей. Его можно реклеймить, но это должен решить человек сам для себя.
  • В русском языке местоимение «оно» используется в отношении детей, что иногда тоже может нести неуважительный тон в коммуникации со взрослыми. Например: «Дитя малое. Какое же оно сонное».
Реклеймить (от англ. reclaim — вернуть) — это придание позитивно окрашенного смысла чему-то, что раньше использовалось в негативно окрашенном.

В начале освоения гендерно-чувствительного языка может показаться, что это что-то очень сложное. Но на самом деле к использованию феминитивов, гендергэпов и других форм быстро привыкаешь. Употребление правил или форм слов, которые вначале казались странными, становится естественным и простым. Как и с любым другим языком — это дело практики! Поэтому практикуйте, учитесь и делайте свой язык антидискриминационным. 


Текст: Виктория Гребенникова 

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 4.7 / 5. Количество оценок: 14

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Падзяліцца | Поделиться:
Падпісацца на рассылкуПадтрымаць
Подписаться
Уведомить о
0 Comments
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x